Catégorie Infinimatheux

Maths et lemmes

C’est la dernière ligne droite de la traduction et même si je n’ai pas le temps d’écrire ici, je ne résiste pas à vous livrer cet ultime teaser, à quinze pages de la fin. C’est encore une fois une note de bas de page et je ne sais pas pourquoi mais elle me fait penser [...]

Lire l'article » 2 commentaires

Bolzano contre Zénon, II : Weierstrass à la rescousse

Soit f une fonction continue sur un intervalle donné A. Sachant que f(2) = 4 et f(6) = − 9, démontrez qu’il existe au moins une valeur de x dans A vérifiant f(x) = 0.
Rock’n’roll, non ?
Je trouve aussi.
C’est les maths, ça : soit on n’y pige rien du tout (c’est sans doute le cas d’au moins la moitié de mes [...]

Lire l'article » Aucun commentaire

Toto logique

Lionel Messi est donc un footballeur mieux payé que Cristiano Ronaldo, ce qui n’est que justice puisque l’un est un génie classique (au sens mélioratif, comme dans « grand classique ») et l’autre une machine de haute précision. Mais ce qui nous intéresse ici, ce n’est pas le football : plutôt les montants. 33 millions annuels pour [...]

Lire l'article » 2 commentaires

La petite note salvatrice de David F. Wallace

« Toute musique qui ne peint rien n’est que du bruit. »(Jean le Rond d’Alembert)
Par-delà l’éther et le temps flotte vers mon bureau, alors que j’écoute (fort) I Drove All Night dans la version de Cindy Lauper, un mot malin de David Foster Wallace, dont la trajectoire de vol est une courbe impossible à déterminer par aucune [...]

Lire l'article » 2 commentaires

Chimères

C’est énervant.
A quantity is something or nothing; if it is something, it has not yet vanished; if it is nothing, it has literally vanished. The supposition that there is an intermediate state between these two is a chimera.
Je ne travaille dans aucune bibliothèque « infinie » borgésienne et mon savoir encyclopédique est plutôt du genre minable — [...]

Lire l'article » Aucun commentaire

Nourrir la réflexion (FFT)

On ne peut pas à la fois travailler (ou, parfois, procrastiner à l’ancienne, c’est-à-dire se sentir trop paralysé par la culpabilité de ne pas assez travailler pour pouvoir produire une « note de blog ») et produire une « note de blog ». Essayez voir d’enlever ces parenthèses, tiens. Qu’on rigole.
Donc, on ne peut pas tout faire en même [...]

Lire l'article » 2 commentaires

Du second degré, de l’attente et des angoisses afférentes

« Nous sommes dans l’ère où le vrai second degré est de tout prendre au premier degré. Vraiment aimer Sandra (Maria Magdalena). »
Outre que j’ai une notable préférence pour In the Heat of the Night, dont un hurlement étranglé de fille de poissonnière lance le refrain, je souscris à cette phrase de Monsieur O. et — comme [...]

Lire l'article » 2 commentaires

Les aventures de Sabrina, traductrice technique

Préparant ma nouvelle vie de traducteur technique (parce qu’il faut bien croûter et qu’on est en train de me proposer 30 000 mots dans le domaine nucléaire, que je, comment dire, adore), j’écume les forums spécialisés, particulièrement ceux du très bon site ProZ.com. Le monde de la traduction technique est dominé par un logiciel incontournable [...]

Lire l'article » 7 commentaires

Vulnérabilité du protocole de l’urinoir

(Traduction en français de l’article Urinal protocol vulnerability de xkcd.)
 
Quand un mec va aux toilettes, quel urinoir choisit-il ? Le protocole international de choix d’un urinoir est familier de la plupart des mecs. Celui-ci est largement examiné ailleurs qu’ici, mais la prémisse de base en est que le premier mec choisit un urinoir au bout de [...]

Lire l'article » Aucun commentaire

Le Cantor d’aujourd’hui pond-il des insanités dans les newsgroups ?

Forcément : traduisant un livre sur les maths, je m’immerge un peu dans la matière, qui touche elle-même à la philosophie et à la physique. Et je parcours les newsgroups dédiés à ces disciplines, j’y pose, surtout, quelques questions de terminologie. Mais j’en profite pour les lire, les survoler. On connaît le fameux point Godwin, [...]

Lire l'article » Aucun commentaire